Convey => کنوی => (verb.)

بیان کردن – منتقل کردن – فهماندن – نقل کردن – بیان کردن

 

  • To carry from one place or person to another.
  • حمل کردن چیزی از یک مکانی به مکان دیگر یا نقل کردن حرفی از کسی به دیگری.

 

 

  • Carry                                                     => حمل کردن
  • Transport                                              => نقل کردن – حمل کردن
  • To express something                         => چیزی را بیان کردن
  • The meaning you want to convey    => منظوری که میخوایی برسونیش
  • Convey information                            => اطلاعات نقل کردن یا گفتن
  • Convey a message                               => پیامی را فرستادن یا بیان کردن یا گفتن
  • Convey a sense of something            => یه حسی رو انتقال دادن
  • Convey an idea                                     => ایده ای را ارائه دادن
  • Convey a feeling                                   => حسی را منتقل کردن
  • Convey a meaning                                => منظوری را رساندن

 

  • He wasn’t able to convey his message to the audience.
  • اون قادر به رساندن پیامش به تماشاچیان را نبود.
  • Wires can convey electricity.
  • سیم ها میتوانند الکتریسیته را منتقل کنند.

 

  • To me the picture conveys a feeling of joy.
  • از نظر من این تصویر یه حس شادی رو میرسونه.

 

  • Convey my greeting to him.
  • سلام منو بهش برسون.

 

  • This word does not convey your meaning.
  • این لغت منظوره تو رو نمیرسونه.

 

 

  • From Longman

 

  • To communicate or express something, with or without words.
  • برای ارتباط یا بیان چیزی، با حرف یا لغات یا بدون حرف یا لغات.

 

  • I want to convey to children that reading is one of life’s greatest treats.
  • میخوام اینو به بچه ها بفهمونم که خوندن کتاب یکی از بهترین رفتارهای زندگیه.